CONCEPT

ジャック・ボリーがプロデュースする世界にたったひとつだけのラグジュアリーなカフェ キュイジーヌ「ル サロン ジャック・ボリー」 M.O.F.(フランス国家最優秀料理人賞)の称号をもち、日本におけるフランス料理の第一人者であるジャック・ボリー。『ロオジエ』を一流のフレンチレストランに築きあげた、彼の技と感性でプロデュースした、ラグジュアリーなカフェ キュイジーヌです。「本物と上質」をテーマに、クラシカル モダンな料理と10種を超えるワゴンデザートでおもてなし。インテリアは、ジャック・ボリーのプライベートサロンをイメージ。屋内に居ながらにして、パリのあたたかな光を感じるような心地よい空間で、優雅なひとときをお過ごしいただけます。 Bestowed the title of M.O.F. (Meilleurs Ouvriers de France), Jacques Borie is a leading expert on the French cuisine in Japan. He now brings his unique talent and dedicated craftsmanship that helped establish L'Osier as one of the finest French restaurants in Japan to LE SALON JACQUES BORIE, placing it among the world's finest luxury cafe cuisine destinations. With true authenticity and superb quality as its theme, LE SALON JACQUES BORIE serves the guests with classical modern French cuisine, and a dessert cart with a daily selection of more than 10 exquisite sweet creations. The interior design of the restaurant is certain to create an ambiance of Jacques Borie's private salon. LE SALON JACQUES BORIE delights the guests with sophisticated services and an elegant environment that evokes the warm sunlight of Paris while the guests sit at the table of the restaurant in ISETAN Shinjuku.

JACQUES BORIE

1946年 フランス・ペリゴール生まれ。『グラン・ヴェフール』、『ホテル・ド・クリヨン』をはじめ、パリの名だたるレストランでキャリアを重ねた後、1973年来日。1986年『レストラン ロオジエ』のシェフに就任。1982年フランス国家最優秀料理人賞受賞、2002年フランス国家功労勲章シュヴァリエ受賞。現在は資生堂パーラーのエグゼクティブ プロデューサーとして活躍。

Born in 1946 in Perigord, France, Jacques Borie came to Japan in 1973 after building his career at the renowned Hotel de Crillon and Grand Vefour in Paris, to name a few. In 1986, he became the executive chef of Restaurant L'Osier in Ginza district of Tokyo. He received the Meilleurs Ouvriers de France, coveted French Best Craftsmen award, in 1982 and the Knight of the National Order of merit of France in 2002. He brings a timeless sensibility to his work as executive producer of the legendary Shiseido Parlour in Tokyo.

TOPICS

現在、トピックスはございません。



PASTRY CONCERTO

フランスの代表的なケーキの数々をパティスリーワゴンに載せてお席へ伺います。
お好みのものをお選びください。

YOUR CHOICE OF 2 CAKES(2種類のセレクト)........... ¥2,400 with COFFEE(カフェ付)........... ¥3,300
YOUR CHOICE OF 3 CAKES(3種類のセレクト)........... ¥3,200 with COFFEE(カフェ付)........... ¥4,100

OUR DESSERTS ARE SERVED WITH HOME MADE SHERBET OR ICE-CREAM
デセールには自家製アイスクリームまたはソルベが添えられます。


................................................................................................................................................................................

パティスリーワゴン

ALSATIAN MERINGUE CAKE FILLED WITH ICE-CREAM,
TOPPED WITH WHIPPED CREAM, MIXED BERRY SAUCE
ヴァシュラン アルザシエン 赤いフルーツのクーリ

19世紀の著名なシェフ パティシエ、アントナン・カレームが生んだデセール。
見た目がチーズの王様ヴァシュラン モンドールに似ていたため、この名が付けられました。
さくさくのメレンゲとアイスクリーム、ソルベのハーモニーをお楽しみください。
¥1,600


A RING-SHAPED CAKE MADE FROM A CHOU PASTRY, FILLED
WITH PRALINE CREAM AND COATED WITH FLAKE ALMONDS
パリブレスト 香ばしいプラリネのクリーム

1891年に初めて開催されたパリ〜ブレスト間1200キロを往復する世界最古のサイクリングイベントを記念して、
車輪形のシューとプラリネクリームを合わせたケーキが生まれました。
¥1,600



A RING-SHAPED SPONGE CAKE, IMPREGNATED WITH
A CITRUS AND SPICES SYRUP FLAVOURED WITH RUM
ラム酒のサヴァラン 柑橘とエピスのシロップ

食通として有名なブリア・サヴァランに敬意を表し、1856年に創作されたお菓子です。
¥1,500



COFFEE AND CHOCOLATE CAKE
伝統的なコーヒー風味のオペラ

パリ ガルニエ宮(オペラ座)のプリマドンナにオマージュを捧げ、《オペラ》と名付けられました。
濃厚なチョコレートとコーヒークリームの“ランデヴー”をお楽しみください。
¥1,400



FLOATING ISLAND
イル フロッタント

なめらかなクレーム アングレーズにふんわりとしたメレンゲをのせた様は、
海にぽっかりと浮かぶ島 《Île flottante》のようです。
¥1,200



BERRIES COMPOTE
季節のフルーツコンポート

果物本来の味わいと共にフレッシュな香りも閉じ込めています。
¥1,200



APRICOT AND ALMOND CREAM TART
アーモンド風味のアプリコットのタルト

甘酸っぱいアプリコットをたっぷりと使い、香ばしく焼き上げました。
¥1,400



赤いフルーツのクレームとジュレ フレッシュなフランボワーズ

ココットの中はビスキュイ、ムース、ジュレ・・・、これらすべてに赤いフルーツを贅沢に使っています。
¥1,600


PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

THE INEVITABLES OF OUR SELECTION

* HOT DESSERTS ( waiting time: 15 minutes )
* 温かいデセール(スフレ、グラタン)はご注文いただいてからお作りしますので、15分ほどのお時間をいただきます。

FLAKY PASTRY FILLED WITH A PRALINE CREAM ( for 2 people)
ロオジエ風の軽いプラリネのミルフィーユ(ご注文は2名様より承ります。)
¥4,500

SOUFFLÉ
温かいグランマニエのスフレ
¥2,500

SEASONAL FRUITS AND CREAM GRATIN, PRESERVED ORANGE
季節のフルーツグラタン オレンジコンフィのアクセント
¥2,500

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

HOME MADE ICE-CREAM AND SHERBET

OUR HOME MADE ICE -CREAM AND SHERBET
自家製アイスクリーム・ソルベ

2 scoops
VANILLA ICE-CREAM
MILK ICE-CREAM
STRAWBERRY SHERBET
MANGO SHERBE

お好みのものを2種類お選びください
バニラのアイスクリーム
ストロベリーのソルベ
ミルクのアイスクリーム
マンゴーのソルベ
¥800

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

MENU CUISINE

JACQUES BORIE PROPOSES

JACQUES BORIE PROPOSES
ボリーおすすめアラカルト
11:00~19:00(L.O.)

MARINATED FRESH SCOTTISH SALMON WITH DILL
スコットランド産サーモンマリネ アネット風味
¥2,900

SOUP OF THE DAY
季節のスープ
¥1,200

BEEF FILLET SANDWICH AND VEGETABLES
和牛フィレ肉のサンドイッチ 旬の野菜と共に
¥3,900

TRADITIONAL QUICHE LORRAINE
AND A MIXED YOUNG SHOOTS WILD SALAD
キッシュ ロレーヌ クラシックなスタイルで
¥2,300

LOBSTER MEDLEY SERVED WITH A SHELL SAUCE
オマール海老のメドレー ソースコラリーヌ
¥4,300

FISH OF THE DAY, VEGETABLE RISOTTO
本日の鮮魚 野菜のリゾット
¥3,700

STUFFED PIG’S TROTTER STEW FLAVOURED WITH SAGE
ピエ・ド・コションのファルシィ ココット焼き セージの香り
¥5,600

“AKAUSHI ” FILLET OF BEEF, TRUFFLE SAUCE
あか牛フィレ肉のソテー トリュフのソース
¥6,400

MIXED SALAD WITH FRESH HERBS
季節のサラダ
¥1,500

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

LUNCH PAUSE

11:00~14:30(L.O.)

LIGHT LUNCH
デジュネ レジェ

AMUSE -BOUCHE
SPECIAL DISH OF THE DAY
DESSERT
COFFEE
アミューズブーシュ
本日のメインディッシュ
ガトー盛り合わせ
カフェ

¥3,900

LUNCH IN SAISON
デジュネ セゾン

AMUSE -BOUCHE
APPETIZER
SPECIAL DISH OF THE DAY
DESSERT
COFFEE
アミューズブーシュ
前菜
本日のメインディッシュ
ガトー盛り合わせ
カフェ

¥6,800

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

DINNER

17:00~19:00(L.O.)

LIGHT DINNER
ディネ レジェ

AMUSE -BOUCHE
SPECIAL DISH OF THE DAY
DESSERT
COFFEE
アミューズブーシュ
本日のメインディッシュ
ガトー盛り合わせ
カフェ

¥5,800


DÎNER DE SAISON
ディネ セゾン

VELOUTÉ FROID DE COURGETTES,CRÈME FOUETTÉE SIROP D’ÉRABLE
LA MARINIÈRE DE HOMARD,MITONNÉE DE TOMATES FRAÎCHES
FILET DE BOEUF FAÇON“ROSSINI ” SAUCE JUS DE TRUFFES
AVANT DESSERT
CHARIOT DE DESSERTS
CAFÉ

冷製ズッキーニのヴルーテメープルシロップのクリームを添えて
カナダ産オマール海老のマリニエールとフレッシュトマトのガスパチョ仕立て
あか牛フィレ肉のポワレ“ロッシーニ風”トリュフソース
アヴァン デセール
ガトー盛り合わせ
カフェ

¥12,000

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

MENU DRINK

COFFEE

COFFEE (HOT OR ICED)
コーヒー(アイスもご用意できます)
¥1,200

ESPRESSO COFFEE
エスプレッソ
¥1,000

MONSIEUR EXPRESS (STRONG ESPRESSO)
ムッシュ エスプレッソ(リストレット)
¥1,000

CAPPUCCINO
カプチーノ
¥1,300

COFFEE WITH MILK
カフェオレ
¥1,200

CHOCOLATE (HOT OR ICED)
ホットチョコレート(アイスもご用意できます)
¥1,800

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

TEA

DARJEELING TEA THURBO First flush
ダージリン タルボ農園 ファーストフラッシュ

1872年の設立以来、名実ともにダージリンを代表する農園のひとつ。
春摘みは豊かな果実味とコクのある味わいが特徴です。
¥1,500


DARJEELING TEA CASTLETON Muscatel Second flush
ダージリン キャッスルトン農園 マスカテル セカンドフラッシュ

小規模ながら、その技術の高さで洗練された上質の紅茶をつくり出している農園です。
甘くて香ばしい見事なマスカットフレーバーを醸し出しています。
¥1,500


DARJEELING TEA SUNGMA Autumnal Musk
ダージリン サングマ農園 オータムナルムスク

秋の恵みと言うべきまろやかな甘味を伴っています。
茶葉はしっかりと揉まれていますが、強い渋味は感じられません。
¥1,200


EARL GREY TEA CLASSIC
アールグレイ クラシック

オーガニックガーデンとして認定されたダージリンベースに
天然ベルガモットオイルで香りづけしています。
すばらしく爽やかな香りは午後のひとときを演出します。
¥1,200

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

HERBAL TEA

FRESH HERBAL TEA
フレッシュハーブティー
¥1,500

LIME TEA
ボダイジュ
¥1,200

VERVEINE
ベルベーヌ
¥1,200

CAMOMILE TEA
カモミール
¥1,200

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

FRESH FRUIT JUICE

ORANGE JUICE
オレンジジュース
¥1,600

GRAPEFRUIT JUICE
グレープフルーツジュース
¥1,600

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

SPARKLING WINE

CHAMPAGNE
シャンパーニュ

NV HENRI BILLIOT GRAND CRU CUVÉE TRADITION
NV アンリ・ビリオ グラン クリュ キュヴェ トラディション 

クリーミーでキメの細かい味わい。飲み終わるまでずっとリッチな気分を堪能できるシャンパン

BY THE GLASS
グラス
¥ 1,800

BOTTLE
ボトル
¥ 11,500


SPARKLING WINE
スパークリングワイン

NV DOMINIQUE LAURENT CREMANT DE BOURGOGNE BRUT
NV ドミニク・ローラン クレマン ド ブルゴーニュ ブリュット

軽快に飲み進む心地良いミネラル感と繊細な酸。

BY THE GLASS
グラス
¥ 1,100

BOTTLE
ボトル
¥ 6,800

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

CHAMPAGNE

NV AYALA BRUT NATURE
アヤラ ブリュット ナチュール

味覚の変化と共に進化するシャンパーニュ。

BY THE GLASS
グラス
¥1,600

BOTTLE
ボトル
¥10,000

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

WHITE WINE

SANCERRE LA BOURGEOISE BLANC HENRI BOURGEOIS
サンセール ラ ブルジョワーズ ブラン アンリ ブルジョワ 

これぞソーヴィニョンブランといった香りとキリッと締まった酸が造り出す辛口ワイン

BY THE GLASS
グラス
¥1,500

BOTTLE
ボトル
¥9,300

CONDRIEU“LA GALOPINE” DELAS FRÈRES
コンドリュー“ラ ギャロピン” ドゥラス フレール 

艶のある輝き、華やかで多彩なアロマが重なる格の高いヴィオニエです

BY THE GLASS
グラス
¥ 1,900

BOTTLE
ボトル
¥ 12,000

MEURSAULT JOSEPH DROUHIN
ムルソー ジョセフ・ドルーアン 
香り高く溢れ出すような力強い味わい。余韻をいつまでも楽しめます。

BY THE GLASS
グラス
¥ 2,100

BOTTLE
ボトル
¥ 13,600

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

RED WINE

HELUICUM LES VINS DE VIENNE
エリュイカム レ ヴァン ド ヴィエンヌ  

食事にとても合わせやすく全てのバランスが丁度良い。

BY THE GLASS
グラス
¥ 1,400

BOTTLE
ボトル
¥ 8,800


PERNAND VERGELESSES CHARLOPIN PARIZOT
ペルナン ヴェルジュレス シャルロパン・パリゾ 

よく熟したピノノワールが豊かで美しいアロマとミネラルを表現します。

BY THE GLASS
グラス
¥ 1,700

BOTTLE
ボトル
¥ 10,800


CHÂTEAU LUCIA
シャトー ルシア 

力強いのにとても滑らか。酸やタンニンが果実味の中にきれいに混ざり合っています。

BY THE GLASS
グラス
¥ 2,200

BOTTLE
ボトル
¥ 14,500

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

SWEET WINES TO ACCOMPANY YOUR DESSERTS

GAILLAC DOUX VENDANGES DORÉES DOMAINE D'ESCAUSSES
ガイヤック ドゥー ヴァンダンジュドレ ドメーヌ デスコス

黄金色に輝く雫の魅惑がもたらすペアリング。

¥1,200

PINEAU DES CHARENTES BLANC CHÂTEAU D’ORIGNAC
ピノ デ シャラント シャトー ドォリニャック
¥ 1,500

ドライフルーツやローストしたアーモンドを口にふくんでいるかのよう。奥深く複雑な味わいの甘口ワイン。

MAURY PRESTIGE MAS AMIEL
モーリー プレスティージュ マ サミエル

柔らかいスムーズな口当たり、心地よい酸がデセールに調和します。

¥1,900

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

BEERS

SUNTORY
サントリー ザ˙ プレミアム˙ モルツ
¥900

SAPPORO
サッポロ 黒ラベル
¥900

SUNTORY ALL - FREE
サントリー オールフリー
¥700

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

MINERAL WATERS

BADOIT(SPARKLING WATER 500ml)
バドワ(炭酸入り)
¥800

PERRIER(SPARKLING WATER 750ml)
ペリエ(炭酸入り・750ml)
¥900

EVIAN(STILL WATER 750ml)
エビアン(炭酸なし・750ml)
¥900

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%) .
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

ACCESS

map map

LE SALON JACQUES BORIE

Japanese
English
TEL03-5363-5688
席数38席
営業時間
ランチ
ディナー
10:30~20:00
11:00~14:30(L.O.)
17:00~19:00(L.O.)
定休日伊勢丹新宿店営業に準ずる
ご予約お食事のみお電話にて承っております
4F Main Building 3-14-1, Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo
TEL 81-(0)3--5363-5688
Opening hour
Open everyday from 10:30 to 20:00
LUNCH : 11:00- (Last Order 14:30)
DINNER : 17:00- (Last Order 19:00)
38 seats (can be reduced or increased slightly through the layout).
We take reservations by telephone only.