CONCEPT

ジャック・ボリーがプロデュースする世界にたったひとつだけのラグジュアリーなカフェ キュイジーヌ「ル サロン ジャック・ボリー」 M.O.F.(フランス国家最優秀職人章)の称号をもち、日本におけるフランス料理の第一人者であるジャック・ボリー。『ロオジエ』を一流のフレンチレストランに築きあげた、彼の技と感性でプロデュースした、ラグジュアリーなカフェ キュイジーヌです。「本物と上質」をテーマに、クラシカル モダンな料理と10種を超えるワゴンデザートでおもてなし。インテリアは、ジャック・ボリーのプライベートサロンをイメージ。屋内に居ながらにして、パリのあたたかな光を感じるような心地よい空間で、優雅なひとときをお過ごしいただけます。 Bestowed the title of M.O.F. (Meilleurs Ouvriers de France), Jacques Borie is a leading expert on the French cuisine in Japan. He now brings his unique talent and dedicated craftsmanship that helped establish L'Osier as one of the finest French restaurants in Japan to LE SALON JACQUES BORIE, placing it among the world's finest luxury cafe cuisine destinations. With true authenticity and superb quality as its theme, LE SALON JACQUES BORIE serves the guests with classical modern French cuisine, and a dessert cart with a daily selection of more than 10 exquisite sweet creations. The interior design of the restaurant is certain to create an ambiance of Jacques Borie's private salon. LE SALON JACQUES BORIE delights the guests with sophisticated services and an elegant environment that evokes the warm sunlight of Paris while the guests sit at the table of the restaurant in ISETAN Shinjuku.

JACQUES BORIE

1946年 フランス・ペリゴール生まれ。『グラン・ヴェフール』、『ホテル・ド・クリヨン』をはじめ、パリの名だたるレストランでキャリアを重ねた後、1973年来日。1986年『レストラン ロオジエ』のシェフに就任。1982年フランス国家最優秀職人章獲得、2002年フランス国家功労勲章シュヴァリエ受章。長年、資生堂パーラーのエグゼクティブ プロデューサーとして活躍。

Born in 1946 in Perigord, France, Jacques Borie came to Japan in 1973 after building his career at the renowned Hotel de Crillon and Grand Vefour in Paris, to name a few. In 1986, he became the executive chef of Restaurant L'Osier in Ginza district of Tokyo. He received the Meilleurs Ouvriers de France, coveted French Best Craftsmen award, in 1982 and the Knight of the National Order of merit of France in 2002. Over many years, he worked as executive producer for Shiseido Parlour in Tokyo.

TOPICS

【期間限定】ル サロン ジャック・ボリー シェフのおすすめ黒トリュフメニュー

アミューズからデザートまで、旬の黒トリュフを使ったメニューをご用意しました。
大切な方とゆったりと贅沢な時間をお過ごしください。

■ル サロン ジャック・ボリー ‟シェフのおすすめ黒トリュフメニュー” ¥12,000
アミューズ・ブーシュ/魚料理/メインディッシュ/デザート/コーヒー

この時期ならではの香り高いトリュフとの組み合わせをお楽しみください。

期間:2022年1月8日(土)~2月17日(木)
ランチ  11:00 ~14:30( L.O.)
ディナー 17:00 ~19:00( L.O.)

*写真はイメージです。

【各日数量限定】『LA TARTE DES DEMOISELLES TATIN』

LA TARTE DES DEMOISELLES TATIN
タタン姉妹の甘酸っぱいりんごのタルト

バニラアイスクリームまたはミルクアイスクリーム添え
ロワール地方のラモット ブーヴロンという町でホテルを経営していたタタン姉妹が作り上げました。
単品 ¥1,800 / 飲み物付(コーヒー、紅茶またはハーブティー) ¥2,800

*写真はイメージです。

【各日数量限定】『Fraise pistache』フレーズ・ピスターシュ

サクサクのクランブル生地とピスタチオのガナッシュで仕上げております。
いちごの酸味が自家製ピスタチオアイスクリームを引き立てます。

単品 ¥2,800 / 飲み物付(コーヒーまたは紅茶またはハーブティー) ¥3,300

期間:2022年1月12日(水)~2月15日(火)10:00-19:00 L.O.

*写真はイメージです。

CONCERTO DE PÂTISSERIE

パティスリーコンチェルト
*当面の間、ワゴンデザートでの提供をお休みさせていただきます。

パティスリーワゴンに色とりどりのエレガントなケーキを載せてお席へ伺います。
お好みのものをお選びください。

1 gâteaux au choix avec café( 1 種類のセレクト カフェ付※)..................................... ¥ 2,400
2 gâteaux au choix( 2 種類のセレクト)........... ¥ 2,400  avec café(カフェ付)........... ¥ 3,300
3 gâteaux au choix( 3 種類のセレクト)........... ¥ 3,400  avec café(カフェ付)........... ¥ 4,300

※お飲み物はコーヒー、紅茶、ハーブティーよりお選びください。

LES DESSERTS SONT ACCOMPAGNÉS DE GLACE OU SORBET MAISON
アイスクリームまたはソルベのお好みをお伺いし、デセールにお添えします。


■LE VACHERIN ALSACIEN À LA MERINGUE GLACÉE ,
CRÈME CHANTILLY COULIS DE FRUITS ROUGES
...........................................................................¥ 1,600
ヴァシュラン アルザシエン 赤いフルーツのクーリ
— Créé par Antonin Carême connu comme《 le roi des chefs et le chef des rois 》 au 19 ème siècle.
19世紀の著名なシェフ パティシエ、アントナン・カレームが生んだデセール。
見た目がチーズの王様ヴァシュラン モンドールに似ていたため、この名が付けられました。
さくさくのメレンゲとアイスクリーム、ソルベのハーモニーをお楽しみください。

■L’ENTREMETS PARIS-BREST COMME À MAISONS-LAFFITTE
...........................................................................¥ 1,600
パリブレスト 香ばしいプラリネのクリーム
— Gâteau en forme de roue de vélo, créé en 1891 pour la course cycliste Paris-Brest,
à Maisons-Laffitte par M. Bauget, Pâtissier.
1891年に初めて開催されたパリ〜ブレスト間1200キロを往復する世界最古のサイクリングイベントを記念して、
車輪形のシューとプラリネクリームを合わせたケーキが生まれました。

■SAVARIN AU RHUM, SIROP AUX ÉPICES ET AGRUMES
...........................................................................¥ 1,500
ラム酒のサヴァラン 柑橘とエピスのシロップ
— Gros baba au rhum créé en 1856 pour le célèbre gastronome Brillat-Savarin.
食通として有名なブリア・サヴァランに敬意を表し、1856 年に創作されたお菓子です。

■TRADITIONNEL GÂTEAU OPÉRA
...........................................................................¥ 1,500
伝統的なコーヒー風味のオペラ
— En hommage à une danseuse Étoile.
パリ ガルニエ宮(オペラ座)のプリマドンナにオマージュを捧げ、《オペラ》と名付けられました。
濃厚なチョコレートとコーヒークリームの“ランデヴー”。

■COMPOTE AUX FRUITS ROUGES
...........................................................................¥ 1,300
季節のフルーツコンポート
— Les compotes étaient autrefois un des moyens de conserver les fruits.
果物本来の味わいと共にフレッシュな香りも閉じ込めています。

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

NOS GLACES ET SORBETS MAISON

自家製アイスクリーム・ソルベ
お好みのものを2種類お選びください........ ¥ 800

GLACE À LA VANILLE
バニラのアイスクリーム

GLACE AU LAIT
ミルクのアイスクリーム

SORBET AUX FRAISES
ストロベリーのソルベ

SORBET À LA MANGUE
マンゴーのソルベ

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

MENU CUISINE

ル サロン ジャック・ボリー
シェフのおすすめ黒トリュフメニュー

期間:2022年1月8日(土)~2月17日(木)
ランチ  11:00 ~14:30( L.O.)
ディナー 17:00 ~19:00( L.O.)


MENU RECOMMENDÉ
シェフのおすすめ黒トリュフメニュー


Amuse-bouche
〈アミューズ・ブーシュ〉
帆立貝のポワレ 黒トリュフ香る季節のサラダ

******

〈魚料理〉
Sole poêlée à la meunière, farcie aux cébettes et truffe noire
舌平目のムニエル 分葱と黒トリュフのファルシィ

******

〈メインディッシュ〉
Homard rôti en carapace, coulis de fenoille et truffe noire
オマール海老のロティ フェンネルのクーリィ
OUまたは
Poitrine de pigeon rôtie, jus de truffes à la crème épices
フランス産仔鳩のロティ トリュフ風味のジュ
OUまたは
Filet de bouef “WGAYU”, sauce jus de truffe
(+¥2,000) 和牛フィレ肉のソテー トリュフソース

******

〈デザート〉
Crème brulée aux truffe noire
黒トリュフで覆うクレームブリュレ
Crème brulée topped with black truffle

*****

CAFÉ
コーヒー


¥12,000

*トリュフの入荷によりご用意できない場合がございます。
*アレルギーをお持ちの方、アルコールが苦手な方は申しつけください。

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

PAUSE DÉJEUNER

ランチ
11:00 ~14:30( L.O.)

<ル サロン ジャック・ボリーのおすすめ>
期間限定ランチ

SANDWICH AU FILET DE BŒUF “ACCOMPAGNÉ DE SES LÉGUMES”
和牛フィレ肉のサンドウィッチ 旬の野菜と共に(グジェール・プティサラダ付き)

¥3,950

ドリンクセット +¥1,200
(下記より1つお選びください)
ノンアルコールスパークリング/ノンアルコール“ミモザ”/温かいフレッシュハーブティー/コーヒー/紅茶


<DÉJEUNER LÉGER>
ランチセット

AMUSE BOUCHE
アミューズ ブーシュ

*****

FOIE GRAS DE CANARD RÔTI AVEC RISOTTO AUX LÉGUMES ET FROMAGE
鴨フォワグラソテーとチーズリゾット

*****

ABRICOT RÔTI AU ROMARIN
アプリコットのロティ ローズマリー風味

*****

CAFÉ
コーヒー

¥3,900

...........................................................................


<MENU DÉJEUNER DE SAISON>
ランチコース

AMUSE BOUCHE
アミューズ ブーシュ

*****

AMADAI CROUSTILLANT, SAUCE FENOUILLE
甘鯛のクリスティヤン ソースフヌイユ

***************
POT-AU-FEU, SUPRÊME DE VOLAILLE À LA TRUFFE
鶏胸肉と冬野菜の“ポ・ト・フ”トリュフの香り
OUまたは
CÔTE DE VEAU RÔTI, SAUCE TRUFFE
(+¥500) 仔牛ロース肉のロティ トリュフソース

*************
PAVLOVA À LA PÊCHE
“ペーシュ・パヴロヴァ”
メレンゲ/ソルベ/シャンティクリーム

*****

CAFÉ
コーヒー

¥6,000

*ランチメニューは+¥3,000で和牛フィレ肉のソテー トリュフソースにご変更できます
*+¥500でプティ・サラダ または プティ・スープもご用意できます
*+¥1,400でランチデザートをご変更できます(お好みケーキ2種類とアイスクリーム1種類)

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

DÎNER

<DÎNER LÉGER>
ディナーコース
17:00 ~19:00( L.O.)

AMUSE BOUCHE
アミューズ ブーシュ

*****

SAINT-JACQUES POÊLÉ AVEC LÉGUMES CHAUDES
帆立貝のポワレ 温かな季節野菜と根セロリのピューレ

*****

PLAT DU JOUR
メインディッシュを以下より1品お選びください

◇今月のおすすめ/RECOMMENDATIONS DU MOIS◇

FOIE GRAS DE CANARD RÔTI AVEC RISOTTO AUX LÉGUMES ET FROMAGE
鴨フォワグラソテーとチーズリゾット

POT-AU-FEU, SUPRÊME DE VOLAILLE À LA TRUFFE
鶏胸肉と冬野菜の“ポ・ト・フ”トリュフの香り

CÔTE DE VEAU RÔTI, SAUCE TRUFFE
仔牛ロース肉のロティ トリュフソース

FILET DE BŒUF “WAGYU”, SAUCE JUS DE TRUFFES
(+¥3,000)和牛フィレ肉のソテー トリュフソース

*****

CAFÉ
コーヒー

¥6,400

レルギーをお持ちの方、アルコールが苦手な方はお申しつけください。

*CONCERTO DE PÂTISSERIE

2 gâteaux au choix (2種類のセレクト) +¥2,400
お好みのデザートを2種類お伺いします。

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

RECOMMANDATIONS DU MOIS

“ル サロン ジャック・ボリー”のスペシャリテ
11:00 ~ 19:00 ( L.O.)

MEDLAY DE HOMARD, SAUCE CORALLINE…..¥4,400
オマール海老のメドレー ソースコラリーヌ

FILET DE BŒUF “WAGYU”, SAUCE JUS DE TREUFFE……..¥6,800
和牛フィレ肉のソテー トリュフソース

TRADITIONNELLE QUICHE LORRAINE ET SON MESCLUN
キッシュ ロレーヌ クラシックなスタイルで
(パン・プティサラダ付き)

単品……..¥2,500
お飲み物付き(コーヒー・紅茶またはハーブティー)……..¥3,500
シャンパーニュ付き……..¥4,200

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

JACQUES BORIE VOUS PROPOSE

ジャックボリーのおすすめ
11:00 ~ 19:00 ( L.O.)

SALADE DE SAISON MÉLANGÉE AUX HERBES……..¥1,500
季節のサラダ(グジェール付き)

POTAGE DU JOUR……..¥1,600
季節のスープ(グジェール付き)

SAUMON D’ÉCOSSE FRAIS MARINÉ À L’ANETH……..¥3,000
スコットランド産サーモンマリネ アネット風味
(ブリオッシュ・プティサラダ付き)

SANDWICH AU FILET DE BŒUF “ACCOMPAGNÉ DE SES LÉGUMES”……..¥3,950
和牛フィレ肉のサンドウィッチ 旬の野菜と共に
(グジェール・プティサラダ付き)

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

MENU DRINK

CARTE DES VINS

ワインリスト
提供時間:10:00~19:30(L.O.)

<CHAMPAGNE / シャンパーニュ>

■NV Nicolas Feuillatte Grande Réserve Brut
GLASS ¥2,000 BOTTLE ¥15,400

----------

<VIN BLANC / 白ワイン>

■2019 Crozes-Hermitage Sens Blanc LAURENT FAYOLLE
GLASS ¥1,500 BOTTLE ¥8,250

■2017 Saint-Romain Domaine Germain Père et Fils
GLASS ¥1,650 BOTTLE ¥9,000

----------

<VIN ROUGE / 赤ワイン>

■2017 PERNAND-VERGELESSES Domaine CHANSON
GLASS ¥1,900 BOTTLE ¥11,000

■2007 CHÂTEAU TRONQUY-LALANDE Saint-Estèphe
GLASS ¥2,200 BOTTLE ¥12,800

■2017 Morey-Saint-Denis Georges Lignier et fils
GLASS ¥2,420 BOTTLE ¥14,200

----------

<VIN BLANC DOUX / 甘口白ワイン>

■2017 MUSCAT DE St.-JEAN DE MINERVOIS  Anne Gros
GLASS ¥1,600

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

LES BIÈRES

ビール334ml

■SUNTORY PREMIUM MALT'S
...........................................................................¥ 900
サントリープレミアムモルツ

■SAPPORO
...........................................................................¥ 900
サッポロ黒ラベル

■SUNTORY ALL-FREE
...........................................................................¥ 700
サントリーオールフリー(ノンアルコールビール)

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

LES CAFÉS

コーヒー

■CAFÉ (CHAUD OU GLACÉ)
...........................................................................¥ 1,300
コーヒー(アイスもご用意できます)

■CAFÉ EXPRESS
...........................................................................¥ 1,000
エスプレッソ

■DOUBLE EXPRESS
...........................................................................¥ 1,500
ドゥーブル エスプレッソ

■CAPPUCCINO
...........................................................................¥ 1,300
カプチーノ

■CAFÉ AU LAIT
...........................................................................¥ 1,300
カフェオレ

■CHOCOLAT (CHAUD OU GLACÉ)
...........................................................................¥ 1,850
ホットチョコレート(アイスもご用意できます)

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

LES THÉS

紅茶

■THÉ DARJEELING THURBO First flush
...........................................................................¥ 1,500
ダージリン タルボ農園 ファーストフラッシュ
1872 年の設立以来、名実ともにダージリンを代表する農園のひとつ。
春摘みは豊かな果実味とコクのある味わいが特徴です。

■THÉ DARJEELING THURBO Clonal Tippy Second flush
...........................................................................¥ 1,500
ダージリン タルボ農園  クローナルティッピー セカンドフラッシュ
馥郁とした甘い香りと繊細さを合わせ持ち、セカンドフラッシュならではのマスカテルフレーバーを堪能できます。

■THÉ DARJEELING SUNGMA Autumnal Musk
...........................................................................¥ 1,500
ダージリン サングマ農園 オータムナルムスク
秋の恵みと言うべきまろやかな甘味を伴っています。
茶葉はしっかりと揉まれていますが、強い渋味は感じられません。

■THÉ EARL GREY CLASSIC
...........................................................................¥ 1,350
アールグレイ クラシック
オーガニックガーデンとして認定されたダージリンベースに天然ベルガモットオイルで香りづけしています。
すばらしく爽やかな香りは午後のひとときを演出します。

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

LES INFUSIONS

ハーブティー

■INFUSION“FRAÎCHE”
...........................................................................¥ 1,550
フレッシュハーブティー

■INFUSION TILLEUL
...........................................................................¥ 1,200
ボダイジュ

■INFUSION VERVEINE
...........................................................................¥ 1,200
ベルベーヌ

■INFUSION CAMOMILLE
...........................................................................¥ 1,200
カモミール

PRICE INCLUDE CONSUMPTION TAX, DO NOT INCLUDE SERVICE CHARGE(10%)
価格には消費税が含まれております。サービス料(10%)を別途頂戴いたします。

ACCESS

map map

LE SALON JACQUES BORIE

Japanese
English
TEL03-5363-5688
席数38席
営業時間
ランチ
ディナー
10:00~20:00
11:00~14:30(L.O.)
17:00~19:00(L.O.)
定休日伊勢丹新宿店営業に準ずる
ご予約お食事のみお電話にて承っております
4F Main Building 3-14-1, Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo
TEL 81-(0)3-5363-5688
Opening hour
Open everyday from 10:00 to 20:00
LUNCH : 11:00- (Last Order 14:30)
DINNER : 17:00- (Last Order 19:00)
38 seats (can be reduced or increased slightly through the layout).
We take reservations by telephone only.